.
Studejo

@ Antaux pagxo


K I U : ±Ç¿ì¿µ (webmaster) , H O R O : 1998³â 01¿ù28ÀÏ 04:53:52

[¹®¹ý]Gaja-Libro (¿ì½º°³)

===========================================================================
o Gaja-Libro´Â ¿¡½ºÆä¶õÅ並 ÅëÇØ Àü¼¼°èÀÎÀÇ ÀçÄ¡¿Í Àç´ãÀ» ¿ªÀº ³»¿ëÀÔ´Ï´Ù.
¿¬ÀçµÇ´Â ³»¿ëÀº ´Ù¸¥ °÷¿¡ ÀÓÀÇ·Î °ÔÀçµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. De Bonkori~
===========================================================================

==========
Spritajxoj
==========

1. Bona ideo
1. ÁÁÀº »ý°¢

Patro : Vi acxetis por la knabo tamburon! Li ja certe malhelpos min, kiam mi
laboras!
patrino : Jes, vere..., do li ludos per gxi nur post la tagmangxo, kiam vi
siestas.

1. ÁÁÀº »ý°¢

¾Æºü : ´ç½ÅÀÌ ¾ÆÀ̸¦ À§Çؼ­ ºÏÀ» »òÁö¸¸ ±×¾Ø ³»°¡ ÀÏÇÒ ¶§ ºÐ¸íÈ÷ ³ª¸¦ ¹æÇØ
ÇҰžß.
¾ö¸¶ : ±×·³¿ä, ¹°·ÐÀÌÁÒ. ±×¾Ø ´ç½ÅÀÌ ³·ÀáÀÚ´Â ¿ÀÈÄ¿¡¸¸ ±×°É °¡Áö°í ³î°Å¿¹¿ä

-----------------------------------------------------------------------------

2. Supresticxa
2. ¹Ì½Å

A : Cxu vi vere kredas, ke malfelicxo rezultigxas, se oni edzigxas en
venderedo?

B : Kompreneble, kial vi atendas, ke vendredo faru escepton de la regulo?

2. ¹Ì½Å

A : ´ç½ÅÀº »ç¶÷µéÀÌ ±Ý¿äÀÏ¿¡ Àå°¡µé¸é ºÒÇàÇÑ °á°ú¸¦ °¡Á®¿Â´Ù°í Á¤¸» ¹Ï³ª¿ä?

B : ¹°·ÐÀÌÁö¿ä, ±×·±µ¥ ¿Ö ´ç½ÅÀº ±Ý¿äÀÏÀÌ ±×·± ±ÔÄ¢¿¡¼­ ¿¹¿ÜÀ̱⸦ ±â´ëÇÏÁÒ?

-----------------------------------------------------------------------------

3. Surprizo

Mastrino : Kiel povas okazi, Mariano, ke cxiufoje, kiam mi envenas la
cxambron, mi trovas vin sen okupo?

Servistino : Kulpas viaj pantofloj ; oni ne auxdas vin venanta.

3. ³î¶ó¿ò

¿©ÁÖÀÎ : Mariano, ¾î¶»°Ô ³»°¡ ¹æ¿¡ µé¾î¿Ã ¶§ ¸¶´Ù ³Í ±×·¸°Ô ÇѰ¡ÇÏ´Ï?

¿©Á¾¾÷¿ø : ´ç½ÅÀÇ ½½¸®ÆÛÅ¿ÀÌ¿¹¿ä. »ç¶÷µéÀº ´ç½ÅÀÌ ¿À°íÀÖ´Â °ÍÀ» ¸øµè°Åµç¿ä.

-----------------------------------------------------------------------------

4. Estonta diplomato

"Cxu mi povas esti punita pro io, kion mi ne faris, patro?"

"Certe ne, mia infano."

"Tre bone; mi ne faris mian hejmtaskon por la lernejo."

4. ¹Ì·¡ÀÇ ¿Ü±³°ü

"¾Æ¹öÁö, Á¦°¡ ¾î¶² °ÍÀ» ÇÏÁö ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®¿¡ Á¦°¡ ¹úÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ³ª¿ä?"

"ÀüÇô ±×·¸Áö ¾Ê´Ü´Ù, ¾ê¾ß."

"ÀߵƳ׿ä, Á¦°¡ Çб³¿¡ Á¦ÃâÇÒ ¼÷Á¦¸¦ ¾ÈÇ߰ŵç¿ä."

-----------------------------------------------------------------------------

5. Ampromeso

"Mi jxuras al vi, ke vi estas la unua ino, kiun mi amas!"

"Mi bone scias tion, karulo."

"Estas vere mirinde: vi estas ankaux la unua, kiu kredas gxin."

5. »ç¶ûÀÇ ¸Í¼¼

"¸Í¼¼ÄÚ ´ç½ÅÀº ³» ù»ç¶ûÀÇ ¿©ÀÚ¿ä"
"ÀÚ±â, ³ªµµ ±×·¸´Ù´Â °É Àß ¾Ë¾Æ¿ä."
"Á¤¸» ³î¶ó¿ö, ´ç½Å ¿ª½Ã ù»ç¶ûÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¹Ï´Â±º..."

-----------------------------------------------------------------------------

6. Malharmonio

"Sinjorino, mi estas la agordisto. Mi venas pro via piano."

"Sed mi ne venigis vin!"

"Mi scias, sinjorino. Estas via najbaro, kiu sendis min."

6. ºÎÁ¶È­

"¾ÆÁÖ¸Ó´Ï, Àú´Â Á¶À²»ç¶ø´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ ÇÇ¾Æ³ë ¶§¹®¿¡ ¿ÔÁö¿ä."
"ÇÏÁö¸¸ Àü ´ç½ÅÀ» ºÎ¸¥ÀûÀÌ ¾ø´Âµ¥¿ä!"
"¹°·Ð ¾Ð´Ï´Ù, ¾ÆÁÖ¸Ó´Ï. ¿·Áý¿¡¼­ Àú¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù."

-----------------------------------------------------------------------------

7. Antauxedzigxaj promesoj

Sxi : Antaux la edzigxo vi promesis, ke vi plenumos mian plej etan deziron.

Li : Tute prave, karulino. Sed vi havas tiom da deziroj, ke mi ne povas
ekkoni, kiu el ili estas la plej eta.

7. Àå°¡µé±âÀüÀÇ ¾à¼Ó

¿©ÀÚ: Àå°¡µé±â Àü¿¡ ´ç½ÅÀº °¡Àå ÀÛÀº ³» ¼Ò¸ÁÀ» ÀÌÇàÇҰŶó°í ¾à¼ÓÇß¾ú¾î¿ä.
³²ÀÚ: ¹°·ÐÀÌ¿À, ¿©º¸. ±×·¸Áö¸¸ ´ç½ÅÀº ³»°¡ ±ú´ÝÁö ¸øÇÒ ¸¸Å­ ¼Ò¸ÁÀ» ¸¹ÀÌ
°¡Á³ÀݼÒ. ³­ ±×Áß¿¡ ¾î¶²°Ô Á¦ÀÏ ÀÛÀºÁö ¸ð¸£´Âµð~.

------------------------------------------------------------------------------

8. Supersticxo konfirmita

Kuiristino : Ho ve, sinjorino, malfelicxo ekestos; mi renversis la tutan
salujon.

Mastrino : Ne estu tiel supersticxa.

Kuiristino : Sed mi renversis gxin en la supon...
Mastrino : Mizerulino! For! Paku vian kofron, senprokraste!

8. È®ÀÎµÈ ¹Ì½Å

¿©Àڿ丮»ç : ¾î¸¶, ÀÌ·±... ¾ÆÁÖ¸Ó´Ï, ºÒÇàÀÌ ´ÚÄ¥°Å¿¹¿ä. ³»°¡ ¼Ò±ÝÅëÀ» ¸ù¶¥
¾þ¾ú°Åµç¿ä.
¿©ÁÖÀÎ : ±×·± ¹Ì½ÅÀº ¾øÀ»°Çµ¥...
¿©Àڿ丮»ç : ±×·¸Áö¸¸ ±×°É ¼öÇÁ¿¡´Ù°¡ ¾þ¾ú¾î¿ä...
¿©ÁÖÀÎ : ÀÌ ºÒ½ÖÇÑ ¿©ÀÚ¾ß! ²¨Á®~! ´çÀå Áü½Î~~!!

-----------------------------------------------------------------------------

9. Miskompreno

Advokato neatendite gajnis proceson, en kiu li pledis por malbonfama
profitisto.

En sia entuziasmo li telegrafis al sia kliento : "La vero triumfis."

La alia tuj retelegrafis : "Apelaciu al supera tribunalo."

9. ¿ÀÇØ

¾Ç´ö¾÷ÁÖ(ÆòÆÇÀÌ ³ª»Û ¼ÒµæÀÚ)¸¦ À§Çؼ­ º¯È£Çß´ø º¯È£»ç°¡ ÀǿܷΠ¼Ò¼Û¿¡¼­
»ó´ë¸¦ À̰å´Ù. ±×´Â ÀÚ½ÅÀÇ ¿­Á¤¿¡ ÀÚ±âÀÇ ÀÇ·ÚÀο¡°Ô Àüº¸¸¦ ÃÆ¾ú´Ù. : " Áø½ÇÀÌ
½Â¸®Çß´Ù."°í ÇÏÀÚ ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ Àüº¸¸¦ º¸³»¿Ô´Ù. "´õ ³ôÀº ¹ý¿ø¿¡ »ó°íÇϽÿÀ"

-----------------------------------------------------------------------------

10. Herooj

Li : Vi virinoj eltenas dolorojn pli heroe ol la viroj.

Sxi : Kiu rakontis tion al vi? Cxu kuracisto?

Li : Ne,... sxuisto.

10. ¿µ¿õµé

³²ÀÚ : ´ç½Å³× ¿©ÀÚµéÀº ³²ÀÚµé º¸´Ù ´õ À§´ëÇÏ°Ô °íÅëÀ» Àγ»ÇÏÁö¿ä.
¿©ÀÚ : ´©°¡ ±×·¡¿ä? Àǻ簡?
³²ÀÚ : ¾Æ´¢~. ½Å¹ß¾÷ÀÚ°¡ ±×·´µð´Ù.

-----------------------------------------------------------------------------

11. Granda vorto

"La ideo de eterneco estas tiel vasta, ke neniu homo povas kompreni gxin."

"Sensencajxo! Acxetu auxtomobilon partopage kaj vi baldaux komprenos,
kio estas eterneco."

11. À§´ëÇÑ ´Ü¾î

"¹«ÇÑÀÇ °³³äÀº ³Ê¹«³ª ±¤È°Çؼ­ ¾î¶² »ç¶÷µµ ±×°ÍÀ» ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø´Ù."
"Çê¼Ò¸®!! Â÷¸¦ ÇҺηΠ»çºÁ¶ó ±×·¯¸é ±× ¹«ÇÑÇÔÀÌ ¹ºÁö °ð ÀÌÇØÇÒ Å״ϱî."

-----------------------------------------------------------------------------

12. Fanfaronulo

La esploristo priskribis unu el siaj dangxeraj aventuroj al granda
auxskultantaro strecxe atenta : "...nun mi ekkaptis la kolon de la leono,
ruligxis kun gxi tien kaj reen, kaj..."

"...nun mi ekkaptis la kolon de la leono, ruligxis kun gxi tien kaj reen,
kaj..."

Vocxo : "... falis el la lito."

12. ÇãdzÀåÀÌ

¾î´À ŽÇè°¡°¡ ÀÚ½ÅÀÇ ¾Æ½½¾Æ½½Çß´ø ¸ðÇèµé °¡¿îµ¥ Çϳª¿¡ ´ëÇØ¼­ ¸¹Àº ûÁߵ鿡°Ô
¹¦»ç¸¦ Çß´Ù. ±äÀåÇϸç Á¶½É½º·¹ ...

"...³»°¡ »çÀÚÀÇ ¸ñÀ» È®~Àâ¾Æ ä°í´Â, »çÀÚ¿Í ÇÔ²² ÀÌÂÊ ÀúÂÊÀ¸·Î µß±¼¾úÁö¿ä..
±×¸®°í... "

¸ñ¼Ò¸®: "... ħ´ë¿¡¼­ ¶³¾îÁ³¾ú°Ú±¸·ª..."

-----------------------------------------------------------------------------

13. Grava kazo

Malfrue iun vesperon juna kuracisto recevis noton de tri amikoj :

"Bonvolu veni al la klubo kaj partopreni ludon de brigxo kun ni."

"Jen," li diris al sia edzino, "jen mi estas denove forvokata.
Estas grava kazo...tri aliaj kuracistoj jam estas tie!"

13. Áß¿äÇÑ ÀÌÀ¯

´ÊÀº ¾î´À Àú³á¿¡ ¾î´À ÀþÀº Àǻ簡 ¼¼ ¸íÀÇ Ä£±¸µé·Î ºÎÅÍ ¸Þ¸ð¸¦(Àü°¥À») ¹Þ¾Ò´Ù.
"¿ì¸® Ŭ·´¿¡ ¿Í¼­ ÇÔ²² ºê¸®Áö °ÔÀÓÀ» Çϼ¼³ª"
"Áö±Ý,' Àǻ簡 ÀÚ±âÀÇ ¾Æ³»¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù, "Áö±Ý ¶Ç È£ÃâÀÌ µÇ¾ú¼Ò
Áß¿äÇÑ ÀÌÀ¯°¡ Àִµ¥... ´Ù¸¥ ¼¼¸íÀÇ ÀÇ»çµéÀÌ °Å±â¿¡ Àְŵç!"

-----------------------------------------------------------------------------

14. Alia grava kazo

Amiko : Vi aspektas tre pale.

Doktoro: Mi cxagrenigxas pri unu el miaj pacientoj.

Amiko : Cxu tre serioza kazo?

Doktoro : Jes,... li ne volas pagi la fakturon.

14. ´Ù¸¥ Áß¿äÇÑ ÀÌÀ¯

Ä£±¸ : ÀÚ³× ±²ÀåÈ÷ â¹éÇØ º¸À̴±º.
ÀÇ»ç : ³» ȯÀÚµé Áß¿¡ Çϳª¿¡ ´ëÇØ¼­ °í¹Î½º·¯¿ö Á³°Åµç.
Ä£±¸ : Á¦ÀÏ ½É°¢ÇÑ ÀÌÀ¯´Â?
ÀÇ»ç : ÀÀ,... °è»ê¼­¸¦ ÁöºÒÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á°íÇÑ´Ù³×.

-----------------------------------------------------------------------------

15. Edzeca disputo

Sxi : Mi dauxre kuiradas kaj bakadas por vi kaj kion mi recevas? Nenion!

Li : Vi estas felicxa!... mi recevas stomak-doloron.

15. °áÈ¥»ýȰ ³íÀï

¿©ÀÚ: ³­ °è¼ÓÇØ¼­ ´ç½ÅÀ» À§ÇØ ¿ä¸®ÇÏ°í »§À» ±Á´Âµ¥ ³»°¡ ¾ò´Â°Ô ¹¹ÁÒ? ¾Æ¹«°Íµµ
¾øÀݾƿä!

³²ÀÚ: ´ç½ÅÀº ÇູÇѰžß!... ³­ À§À庴À» ¾ò¾ú°Åµç...

-----------------------------------------------------------------------------

16. Infekta malsano

En Londona lernejo unu knabo rakontas al la instruisto, ke lia fratino
malsanigxis je morbilo.

La instruisto tuj sendas la lernanton hejmen kaj ordonas al li, resti tie gxis
kiam la fratino resanigxos.

Gaje la knabo forsaltas.

Sed post nelonge alia knabo levas la manon dirante :
"Sinjoro instruisto, la fratino de John Smith, kiu havas morbilon, logxas en
Newcastle..."

16. Àü¿°º´

·±´øÀÇ Çб³¿¡ ¾î´À ¼Ò³âÀÌ ¼±»ý´Ô¿¡°Ô Àڱ⠴©À̰¡ È«¿ªÀ¸·Î ¾ÆÇÁ°Ô µÇ¾ú´Ù°í
À̾߱âÇÑ´Ù.

¼±»ý´ÔÀÌ °ð ±× ÇлýÀ» ÁýÀ¸·Î º¸³»¸ç ´©À̰¡ °Ç°­ÇØÁú ¶§ ±îÁö °Å±â ÀÖÀ¸¶ó°í
Áö½ÃÇÕ´Ï´Ù.

¼Ò³âÀº ±â»µÇÏ¸ç »ç¶óÁ³½À´Ï´Ù.

±×·±µ¥ Àá½ÃÈÄ ´Ù¸¥ ¼Ò³âÀÌ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¸ç ¼ÕÀ» µì´Ï´Ù. :

"¼±»ý´Ô, È«¿ª¿¡ °É¸° John SmithÀÇ ´©ÀÌ´Â Newcastle ¿¡ »ç´Âµð¿ä. --; "

-----------------------------------------------------------------------------

17. Novricxulo

Sinjoro X, kiu dum la milito rapide ricxigxis, eksciis, ke estas lauxmode,
cxeesti koncertojn de klasika muziko.

La saman vesperon li vizitis simfoni-koncerton, sed li alvenis malfrue meze de
peco de Beethoven.

"Cxu jam komencigxis?" li demandis la kontroliston cxe la pordo.

"Kion ili ludas nun?"

"La Nauxan Simfonion..."

"La nauxan? Jam?... Mi ne pensis, ke mi tiom malfruas."

17. »õ ºÎÀÚ

X¾¾´Â ÀüÀï µ¿¾È ºü¸£°Ô ºÎÀÚ°¡ µÇ¾ú°í Ŭ·¡½Ä À½¾Ç ¿¬ÁÖȸ¿¡ Âü°¡ÇÏ´Â °ÍÀÌ À¯ÇàÀ»
µû¸¥´Ù´Â °ÍÀ» ±ú´Þ¾Ò´Ù.

¿©´À¿Í °°Àº Àú³á¿¡ ±×´Â ±³Çâ°î ¿¬ÁÖȸ¸¦ ã¾Æ°¬´Ù. ±×·¯³ª ±×´Â º£Å亥 ±³Çâ°îÀÇ
Áß°£ÀÌ ¿¬ÁÖµÉ ÁîÀ½ µµÂøÇß´Ù.

"¹ú½á ½ÃÀ۵Ǿú³ª¿ä?" ±×´Â ¹® ±ÙóÀÇ °ËÇ¥¿ø¿¡°Ô ¹°¾ú´Ù.
"Áö±Ý ¹«¾ùÀ» ¿¬ÁÖÇϰí ÀÖÁÒ?"
"Á¦ 9¹ø ±³Çâ°î¿ä"
"Á¦ 9¹ø? Áö±Ý¿ä?... ³»°¡ ±×¸¸Å­ ´Ê¾ú´Ù°ï »ý°¢Ä¡ ¾Ê¾Ò±º¿ä."

* Çü±¤µî : ÀÌ ºÎÀÚ´Â ±³Çâ°îÀÌ 1¹ø¿¡¼­ 9¹ø±îÁö Â÷·Ê·Î ¿¬ÁֵǴ °ÍÀ¸·Î ¿ÀÇØÇϰí
ÀÖ´Ù.

-----------------------------------------------------------------------------
===========================================================================
o Gaja-Libro´Â ¿¡½ºÆä¶õÅ並 ÅëÇØ Àü¼¼°èÀÎÀÇ ÀçÄ¡¿Í Àç´ãÀ» ¿ªÀº ³»¿ëÀÔ´Ï´Ù.
¿¬ÀçµÇ´Â ³»¿ëÀº ´Ù¸¥ °÷¿¡ ÀÓÀÇ·Î °ÔÀçµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. De Bonkori~
===========================================================================


18. Jurista ekzameno

Profesoro : Kio estas la puno por bigamio?
Kandidato : Du bopatrinoj.

18. ¹ýÇÐÀÚÀÇ ½ÃÇè

±³¼ö : ÀÌÁß°áÈ¥¿¡ ´ëÇÑ Çü¹úÀº ¹«¾ùÀΰ¡?
¼öÇè»ý : µÎ Àå¸ð(ȤÀº ½Ã¾î¸Ó´Ï)¸¦ °®´Â´Ù´Â °ÅÁÒ.

-----------------------------------------------------------------------------

19. La kialo
19. ¿øÀÎ

La okjara knabo Karlo ne malsimilas al samagxuloj.
8»ìÂ¥¸® ¼Ò³â Karlo´Â ¶Ç·¡µé°ú ÀüÇô´Ù¸£Áö ¾Ê´Ù.

Dum la ferioj li vagabondas en la gepatra gxardeno, prirabas la frambujojn kaj
fragujojn, do fara cxion, kio estas malpermesata.
ÈÞ°¡µ¿¾È¿¡ ±×´Â ºÎ¸ð´ÔÀÇ °ú¼ö¿ø¿¡¼­ ¹æÈ²ÇÏ¸ç ³ª¹«µþ±â ³ª¹«¿Í µþ±â¸¦ ¼­¸®Çß´Ù.

Fine la patro devas interveni kaj havigas al li plendorson da batoj.
¸¶Ä§³» ¾Æ¹öÁö´Â ¼Ò³â¿¡°Ô °£¼·ÇØ¾ß Çß°í µîÀÌ ½ÃÆÛ·¸Åä·Ï ¸ÅÁúÀ» Çß´Ù.

La nova najbarino, kiu hazarde observas tion, poste demandas la knabon :
¿ì¿¬È÷ ±×°ÍÀ» ÁöÄѺ» »õ·Î ÀÌ»ç¿Â ÀÌ¿ôÁý ¿©ÀÚ°¡ ¾ó¸¶ÈÄ ¼Ò³â¿¡°Ô ¹°¾ú´Ù. :

"Cxu vi neniam krias, kiam oni batas vin?"
"»ç¶÷µéÀÌ ³Î ¶§¸± ¶§ Ç×»ó ³Í ¿ïÁö¾Ê´Ï?"

"Tio ne helpus!" respondas la etulo, "mia patro estas surda!"
"±×°Ç µµ¿òÀÌ ¾ÈµÉ°Å¿¹¿ä!" ¶ó°í ²¿¸¶°¡ ´ë´äÇÑ´Ù. "¿ì¸® ¾Æºþ ¸øµè°Åµç¿ä."

-----------------------------------------------------------------------------

20. Vortbatalo
20. ¸»½Î¿ò

Sxi (post disputo) : Cxio en la domo apartenas al mi - mono, meblaro,
tolajxo-cxio,cxio!! Kion vi do havis antaux la edzigxo?
¿©ÀÚ(³íÀïÈÄ¿¡) : Áý ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç°Ô ³»²¨¾ß. µ·µµ, °¡±¸µµ, ¼ÅÃ÷µµ- ¸ðÁ¶¸®,
¸ù¶¥!!

Li : Pacon!
³²ÀÚ : ¿ì¸® È­ÇØÇÏÀÚ!

-----------------------------------------------------------------------------

21. Infana mondpercepto
21. ¾ÆÀÌÀÇ ¼¼°è°ü

Pauxlo(sepjara) : Pacxjo, en cxi tiu mondo ne ekzistas justeco!
Pauxlo(16¼¼) : ¾Æºü, ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ °øÆòÇÑ °ÍÀ̶ó°ï ¾ø¾î¿ä.

Patro : Kial?
Patro : ¿Ö ±×·¸°Ô »ý°¢ÇÏÁö?

Pauxlo: Nu vidu, la instruisto ricevas salajron kaj ni devas fari la laboron.
Pauxlo: ¿©±æ º¸¼¼¿ä, ¿ì¸®°¡ ÀÏÇÏ°í ¼±»ý´ÔÀº ¿ù±ÞÀ» ì±âÀݾƿä.

-----------------------------------------------------------------------------

22. Trafa rimarko
22. µü ¸Â´Â Ãæ°í

Certa aktoro fanfaronis cxiam kaj dauxre pri siaj triumfoj; tial li ne estis
tre sxatata de siaj kolegoj.
¹è¿ªÀ» ¸ÃÀº ¹è¿ì°¡ Ç×»ó, °è¼ÓÇØ¼­ ÀÚ½ÅÀÇ ¼º°ø¿¡ ´ëÇØ¼­ ¶°¹ú¸®°í ´Ù³æ´Âµ¥ ±×·Î
ÀÎÇØ¼­ ±×´Â ÀڽŵéÀÇ µ¿·áµé¿¡°Ô ¸Å¿ì ¹Ì¿òÀ» ¹Þ¾Ò´Ù.

Unutage li denove gloris sin mem en la klubo:
ÇÏ·ç´Â ±×°¡ Ŭ·´¿¡¼­ ÀÚ½ÅÀ» ´Ù½Ã ĪÂùÇß´Ù.

"Domagxe, ke vi ne cxeestis mian triumfon hieraux! La tuta auxskultantaro
ploris kiel infanoj, kiam mi mortis sur la scenejo..."
"À¯°¨½º·´°Ôµµ ÀÚ³×´Â ¾îÁ¦ ³ªÀÇ ½Â¸®¿¡ Âü¼®ÇÏÁö ¾Ê¾Ò¾ú³×! ¸ðµç ûÁßÀº ¹«´ë
À§¿¡¼­ ³»°¡ Á×¾úÀ» ¶§ ¾ÆÀ̵éó·³ ¿ï¾ú¾úÁö..."

"Ho," grumble rimarkis unu el la kolegoj, "mi supozas, ke ili ploris nur pro
la fakto, ke vi ne vere mortis."

"¿ÀÈ£-" µ¿·áµé °¡¿îµ¥ Çϳª°¡ Åõ´ú°Å¸®¸ç Ãæ°íÇß´Ù. "³» »ý°¢¿¡´Â ±×µéÀÌ ÀÌ·±
»ç½Ç ¶§¹®¿¡ ¿ïÁö ¾Ê¾ÒÀ»±î? ¹Ù·Î, ÀÚ³×°¡ ÁøÂ¥ Á×Àº°Ô ¾Æ´Ï¶ó´Â »ç½Ç¸»Àϼ¼"

-----------------------------------------------------------------------------

23. Ruzulino
23. ±³È°ÇÑ ¿©ÀÚ

"Sinjorino Smith, panjo petas vin, pruntedoni al ni dekduon da ovoj, por ke
kokino sidu sur ili kaj kovu ilin."
"Smith ¾ÆÁÖ¸Ó´Ï, ¾ö¸¶°¡ ¾ÏżÀ¸·Î °è¶õÀ» ºÎÈ­½ÃŲ´Ù°í °è¶õ 12°³¸¦ ºô·Á´Þ¶ó°í
ºÎʵ台µ¥¿ä"

"Mi ne sciis, ke vi havas kokino..."
"³ÊÈñÁý¿¡ ¾ÏżÀÌ ÀÖ¾ú¾ú´Ï??"

"Ni ne havas. Sed ni volas pruntepreni gxin, por sidi sur viaj ovoj, kaj
panjo diras, ke ni poste havos niajn proprajn kortbirdojn kaj povos redoni
viajn ovojn."
"¾ø¾î¿ä. ±×Ä¡¸¸ ºô¸° °è¶õÀ» ǰ¾î¾ß ÇÏ´Ï±î ¾Ïżµµ ºô¸®¸é ¾ÈµÉ±î¿ä?
³ªÁß¿¡ ¿ì¸® ´ß(°¡±Ý)ÀÌ »ý±â¸é ºô¸° °è¶õÀ» µ¹·Áµå¸°´Ù°í ¸Ø¸¶°¡ ±×·¯¼Ì°Åµç¿ä."

-----------------------------------------------------------------------------

24. Pli malbone

Sinjoro A : Min furiozigas la maniero, en kiu mia edzino konstante parolas pri
sia estinta edzo...
A¾¾ : ³ª¸¦ È­³ª°Ô ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ¸·Î ³» ¾Æ³»´Â ÀÚ±â Àü³²Æí¿¡ ´ëÇØ¼­ Ç×»ó
À̾߱âÇÑ´Ù³×...

Sinjoro B : Bagatelo! La mia dauxre parolas pri sia estonta...
B¾¾ : ±×ÂëÀÌ¾ß ¹¹..! ³» ¾Æ³½ ¾ÕÀ¸·Î »ý±æ ³²Æí¿¡ ´ëÇØ¼­ À̾߱âÇÏÁö...

-----------------------------------------------------------------------------

25. Diferenco
25. Â÷ÀÌÁ¡

"Kio estas la diferenco inter moderna kaj malmoderna knabino?"
Çö´ëÀÇ ¼Ò³à¿Í Àü±Ù´ë ¼Ò³àÀÇ Â÷ÀÌÁ¡Àº ¹«¾ùÀϱî?

"Malmoderna knabino rugxigxas, kiam sxi hontas... kaj moderna knabino hontas,
kiam sxi rugxigxas."
"Àü±Ù´ë ¼Ò³à´Â ÀÚ½ÅÀÌ ¼öÄ¡½ÉÀ» ´À³¥ ¶§ ¾ó±¼ÀÌ ºÓ¾îÁöÁÒ,.. ±×¸®°í ¿äÁò ¼Ò³àµéÀº
ÀÚ½ÅÀÇ ¾ó±¼ÀÌ »¡°³Á³À» ¶§ ¼öÄ¡½ÉÀ» ´À³§´Ï´Ù.

-----------------------------------------------------------------------------

26. Surprize
26. ¶æ¹Û¿¡

Kuracisto (ekzamenante rekruton) : "Cxu vi cxiam tiel balbutas?"
ÀÇ»ç (½Åº´À» °Ë»çÇϸç) : "ÀÚ³Ù Ç×»ó ±×·¸°Ô ´õµë°Å¸®³ª?"

Rekruto : "N-n-ne, s-s-ssinjoro. N-nur k-k-kiam m-m-mi pp-p-parolas."
½Åº´ : "¾Æ-¾Æ-¾Æ´¢, ¼­-¼­-¼±»ý´Ô. ´Ù-´Ù¸¸ ¸¶¸¶-¸¶-¸»ÇÒ ´ë-¶§¸¸ ±×·¡¿ä."

-----------------------------------------------------------------------------

27. Bona knabo
27. ÂøÇÑ ¼Ò³â

Religia instruisto : Mi diris al vi lastan dimancxon, ke cxiu el vi provu fari
minimume unu personon gaja dum la semajno.
Cxu vi faris tion?
Á¾±³´ã´ç ¼±»ý´Ô : Áö³­ ÀÏ¿äÀÏ, ³ÊÈñ °¢ÀÚ ÀÏÁÖÀϵ¿¾È ÃÖ¼ÒÇÑ ÇÑ»ç¶÷ÀÌ¶óµµ ±â»Ú°Ô
ÇØº¸¶ó°í ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çß¾ú´Ù.

Tom : Jes, sinjoro; mi gxojigis avinon.
Ž : ³×, ¼±»ý´Ô; Àü ÇҸӴϸ¦ Áñ°Ì°Ô ÇØµå·È¾î¿ä.

Instruisto : Bone! Kaj kiamaniere, vi faris tion?
¼±»ý´Ô : Á¾¾Æ! ±×·±µ¥ ¾î¶² ¹æ¹ýÀ¸·Î ±×·¸°Ô ÇßÁö?

Tom : Mi vizitis sxin, kaj sxi cxiam gxojas, kiam sxi vidas, ke mi havas
bonan apetiton.
Tom : Àü ÇÒ¸Ó´Ï´ìÀ» ¹æ¹®Çß¾î¿ä. ÇÒ¸Ó´Ï´Â Á¦°¡ ¸ÀÀÖ°Ô À½½ÄÀ» ¸Ô´Â ¸ð½ÀÀ»
º¸½Ç¶§ Ç×»ó ±â»µÇϽðɶû¿ä.

-----------------------------------------------------------------------------

28. Cxiam sama
28. ´Ã ¶È°°¾Ö

Li : Mi songxis pri vi lastnokte, karulino.
³²ÀÚ : ¿©º¸, °£¹ã¿¡ ´ç½Å ²ÞÀ» ²å¾ú¼Ò.

Sxi : Ho, karulo, kian vestajxon mi surhavis?
±×³à : ¾î¸Ó, ¿©º¸, ¾î¶² ¿ÊÀ» ³»°¡ ÀÔ¾ú´ø°¡¿ä?

-----------------------------------------------------------------------------

29. Ekzamena febro
29. ½ÃÇèÀÇ ¿­º¡

Antaux la ekzameno unu studento iradis tute senkuragxe en la koridoro, tien
kaj reen, tien kaj reen. La profesoro tion vidante volas lin kvietigi
: "Nu, nu ... ne estu tiom nerva!..."

½ÃÇèÀü¿¡ ÇÑ ÇлýÀÌ º¹µµ¿¡¼­ ¿ÏÀüÈ÷ Ç®ÀÌÁ×¾î ÀÌÂÊÀ¸·Î ÀúÂÊÀ¸·Î ¿Ô´Ù°¬´Ù
Çϰí ÀÖ¾ú´Ù. ÇÑ ±³¼ö°¡ ±×°ÍÀ» º¸°í ±× ÇлýÀ» Á¶¿ë½ÃŰ·Á ÇÑ´Ù.
: "ÀÚ, ÀÚ... ±×·¸°Ô ÃÊÁ¶ÇØ ¸»°Ô..."

"Ho," diras la kandidato, "mia kapo estas kvazaux dezerto!"
"¾îÈÞ," Áö¿øÀÚ°¡ ¸»ÇÑ´Ù. " Á¦ ¸Ó¸®°¡ ¸¶Ä¡ »ç¸·°°¾Æ¿ä.!"

"Ne troigu, certe ankaux en via dezerto ekzistas kelkaj oazoj. Cxu ne?"
"³Ê¹« °úÀ帻°Ô, ºÐ¸íÈ÷ ÀÚ³× »ç¸·¿¡µµ ¸î¸î »ç¸·µéÀÌ Á¸ÀçÇϳ×. ±×·¸ÀÝÀº°¡?"

"Jes, vere,... sed cxu la kameloj trovos ilin?"
"³×, Á¤¸»·Î... . ±×·¸Áö¸¸ ³«Å¸µéÀÌ ±×°É ãÀ»¼ö ÀÖÀ»±î¿ä?"

-----------------------------------------------------------------------------

30. Stranga malsano
30. ÀÌ»óÇÑ º´

Li : Mi suferas de stranga malsano... Mi mangxas kiel struto,
mi trinkas kiel fisxo, midormas kiel dormomuso kaj tamen mi sentas min
lacigita kiel hondo... Mi devas iri al kuracisto.
³²ÀÚ : ³­ ÀÌ»óÇÑ º´À¸·Î °íÅë´çÇϰí ÀÖ¾î¿ä. ³­ ŸÁ¶Ã³·³ ¸Ô¾î¿ä,
³­ ¹°°í±âó·³ ¸¶½Ã°í ÀáÁãó·³ ÀáÀÚ¿ä. ±×¸®°í ±×·³¿¡µµ ³­ ³ª¸¦
°³Ã³·³ ÇǰïÇÏ°Ô µÈ°ÍÀ» ´À³¢Áö¿ä.

Sxi : Kuracisto ne helpos... iri al veterinaro!
¿©ÀÚ: ÀÇ»ç´Â ´ç½ÅÀ» ¸ø µµ¿ï°Å¿¹¿ä. ¼öÀÇ»çÇÑÅ× °¡º¸½ÃÁÒ.

-----------------------------------------------------------------------------

31. La du flugoj
31. µÎ°¡Áö ³ª´Â °Íµé

Auxstralia indigxeno unuafoje vojagxis en aeroplano.
Post alveno en la flughaveno li premis la manon de la piloto:
¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾ÆÀÇ ¿øÁÖ¹ÎÀÌ Ã³À½À¸·Î °øÇ×À» ÀÌ¿ëÇØ¼­ ¿©ÇàÀ» Çߴµ¥
°øÇ׿¡ µµÂøÇÑ ÈÄ, ±×´Â ºñÇà»çÀÇ ¼ÕÀ» ²Ê¾Ç ¿òÄÑÀâ¾Ò´Ù.

"Mi kore dankas pro la du flugoj!"
"µÎ°¡Áö ºñÇà¿¡ ´ëÇØ¼­ Á¤¸» °¨»ç¸¦ Ç¥ÇÕ´Ï´Ù."

"Kial pro du flugoj?" miris la aviadisto.
"µÎ°¡Áö ºñÇà¿ä??" ºñÇà»ç´Â ±âÀÌÇÏ°Ô »ý°¢Çß´Ù.

"Nu jes, pro mia unua flugo kaj mia lasta."
"±×·³¿ä, ³ªÀÇ Ã¹¹øÂ° ºñÇà°ú ¸¶Áö¸· ºñÇà¿¡ ´ëÇØ¼­ ¸»À̿ýôÙ."

-----------------------------------------------------------------------------

32. Miskompreno
32. ¿ÀÇØ

Urba frauxlino (gasto en kampara dome) al la mastrino :
µµ½Ã ¾Æ°¡¾¾°¡ (½Ã°ñÁýÀÇ ¼Õ´Ô) ¾ÆÁÖ¸Ó´Ï¿¡°Ô :

Auxdu, kiam mi jxus iris en mian cxambron, tri malgrandaj porkidoj venis de
sub mia lito kaj rapide forkuris...
¾ÆÈÞ ±Û½ê, ³»°¡ ³» ¹æÀ¸·Î ¸· °¬À» ¶§, ÀÛÀº »õ³¢µÅÁö 3¸¶¸®°¡ ³» ħ´ë ¹Ø¿¡¼­
³ª¿Í¼­´Â ÈÄ´Ù´Ú ´Þ¾Æ³µÁö¹¹¿¹¿ä.

Mastrino : Ne atentu pri tio. Nur komence ili estas iom timemaj; baldaux ili
alkutimigxos al vi.
¾ÆÁÖ¸Ó´Ï : °Å±â¿¡ ½Å°æ¾²Áö ¸¶¼¼¿ä. óÀ½¿£ °ÂµéÀÌ ¾à°£ °ÌÀ»¸ÔÁö¸¸ ±Ý»õ
¾Æ°¡¾¾¶û Ä£ÇØ Áú°Å¿¹¿ä.

-----------------------------------------------------------------------------

33. Kuracista esploro
33. ÀÇ»çÀÇ ÁøÂû

Estis en malgranda vilagxo en Usono. La bedauxrinda Jones estis tre malsana.
La edzino sendis, por venigi la familian kuraciston; sed tiu forestis, do sxi
devis venigi alian...
¹Ì±¹¿¡ ¾î´À ÀÛÀº ¸¶À»¿¡ ¾ÆÁÖ ¸¹ÀÌ ¾ÆÇ °¡¿±Àº Jones°¡ ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¡¼­ ±×ÀÇ
¾Æ³»´Â °¡Á¤ÀǸ¦ ºÎ¸£·Á Çߴµ¥ ¸¶Ä§ ÃâÀåÁßÀ̾ú°í ±×³à´Â ´Ù¸¥ Àǻ縦 ºÒ·¶´Âµ¥..

Hazarde nun la du kuracistoj alvenis samtempe en cxambro de l' malsanulo,
enirante tra du diversaj pordoj.
¿ì¿¬È÷µµ Áö±Ý µÎ Àǻ簡 ȯÀÚÀÇ ¹æ¿¡ µ¿½Ã¿¡ ¼­·Î ´Ù¸¥ µÎ ¹®À¸·Î µé¾î ¼±´Ù.

Ili alproksimigxas al la lito, cxiu de sia flanko, kaj samtempe ambaux
glitigas siajn manojn sub la litkovrilon de la malfelicxulo, por esplori
la pulson.
±×µéÀº ħ´ë·Î ´Ù°¡¼­¼­ °¢ÀÚ ÀÚ±âÀÇ Ãø¸é¿¡¼­ ¸Æ¹ÚÀ» Àç±â À§ÇØ µÑ´Ù µ¿½Ã¿¡ ÀÚ±â
¼ÕÀ» ȯÀÚÀÇ À̺ҼÓÀ¸·Î ¹Ð¾î³Ö´Â´Ù.

"Estas tifo!" diras la unua.
ÇÑ Àǻ簡 "¹ßÁøÆ¼Çª½À´Ï´Ù".¶ó°í ÇÏÀÚ

"Tute ne," diras la alia. "Li estas ebria."
´Ù¸¥ Àǻ簡 "¹«½¼¼Ò¸®~ ¼ú¿¡ ÃëÇß±¸¸¸..." ÇÏ°í ¹Þ´Â´Ù.

La malsanulo, auxdante tion, furioze repusxas la litkovrilon: la du kuracistoj
tenis al si reciproke la manojn.
ȯÀÚ°¡ À̰ÍÀ» µè°í ¼ºÀ» ³»¸ç À̺ÒÀ» È®~ °È¾î ºÎÄ¡ÀÚ µÎ ÀÇ»ç´Â ¼­·ÎÀÇ ¼ÕÀ»
ºÎ¿©Àâ°í ÀÖ´Â°Ô ¾Æ´Ñ°¡...

-----------------------------------------------------------------------------

34. Tro parolema
34. ³Ê¹« ¼ö´Ù½º·¯¿ö

Junulo, kiu jam dum longa tempo amindumis kun frauxlino iom hezite faras la
decidan demandon : "Kara frauxlino, cxu vi volas edzinigxi al mi?"
¾Æ°¡¾¾¿¡°Ô ÀÌ¹Ì ¿À·§µ¿¾È Àß º¸ÀÌ·Á°í ¾Ö¾²´ø ÀþÀºÀ̰¡ ¾à°£Àº ÁÖÀúÇÏ¸ç °áÁ¤ÀûÀÎ
Áú¹®À» Çß´Ù. "±×´ë ¾Æ°¡¾¾, ³ª¿Í °áÈ¥ÇØ ÁÖÁö ¾ÊÀ¸½Ã·Á¿À?"

"Certe," estas la gxojbrila respondo de la belulino.
"È®½ÇÈ÷," ¾Æ¸§´Ù¿î ±×³àÀÇ ±â»Û ¾îÁ¶¿´´Ù.

Longa silento sekvas, ... unu minuto, kvin minutoj, dek minutoj pasas.
Fine la frauxlino ekparolas denove:
±ä ħ¹¬ÀÌ À̾îÁø´Ù. 1ºÐ, 5ºÐ, 10ºÐÀÌ Áö³­´Ù.
¸¶Ä§³× ¾Æ°¡¾¾°¡ ÀçÂ÷ ¸»À» ½ÃÀÛÇÑ´Ù.

"Cxu vi ne volas plu diri al mi?" kaj auxdas la malkuragxan respondon :
"Mi timas, ke mi jam diris tro multe!'..."
"Á¦°Ô ´õ ÇÏ½Ç ¸»¾¸ÀÌ ¾øÀ¸¼¼¿ä?" ±×¸®°í ±â¾îµé¾î°¡´Â ´ë´äÀ» µè´Â´Ù. :
"ÀÌ¹Ì ¸»À» ³Ê¹« ¸¹ÀÌ ÇÑ°Ô °Ì³ª¼­¿ä."

-----------------------------------------------------------------------------

35. Vera filantropo
35. ÁøÁ¤ÇÑ ÀÚ¼±°¡(¹Ú¾ÖÁÖÀÇÀÚ)

Iu ricxulo en Anglujo posedis tre valoran hundon, kiun li cxiujare lotumis
por bonfara celo. Sed en unu jaro Amerikano gajnis, kaj la Anglo rifuzis,
transdoni la hundon. Demandite pri la kialo li konfesis: "Oni ne povas
esperi, ke la hundo rekuros hejmen de Ameriko..."

¿µ±¹¿¡ ¾ÆÁÖ °í°¡ÀÇ °³¸¦ ¼ÒÀ¯ÇÑ ¾î¶² ºÎÀÚ°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×´Â ÇØ¸¶´Ù ¼±ÇàÀ» ÇÒ
¸ñÀûÀ¸·Î °³¸¦ °æ¸ÅÇØ¼­ ³ª´³´Ù. ±×·±µ¥ ¾î´À ÇØ¿¡´Â ¹Ì±¹ÀÎÀÌ ³«ÂûµÇ¾ú°í
¿µ±¹ÀÎÀº °³¸¦ ³Ñ°ÜÁֱ⸦ °ÅºÎÇß´Ù. ±×ÀÌÀ¯¿¡ ´ëÇØ Áú¹®À» ¹ÞÀº ±×´Â ÀÌ·¸°Ô
°í¹éÇß´Ù. "»ç¶÷µéÀÌ °³°¡ ¹Ì±¹¿¡¼­ ÁýÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ ¿À´Â°Ç ±â´ëÇÒ ¼ö ¾ø´Ù°í..."

-----------------------------------------------------------------------------

36. Rekompenco
36. º¸»ó

"Panjo diras, ke estis musxon en la kuko, kiun sxi acetis cxi tie hieraux!"
"¿ï ¾ö¸¶°¡ ±×Ä«´Âµ¥¿ä. ¾îÁ¦ ¿©±×¼­ »ê ÄÉÅ©¿¡ Áã»õ³¢°¡ ÀÖ¾ú´ë¿ä."

"Diru al sxi, ke sxi resendu la musxon, kaj mi donos al sxi sekvinberon
anstatauxe."
"´À±× ¾ö¸¶ÇÑÅ× °¡¼­ ÀÌ·¡ ÀüÇϱ׶ó. Áã»õ³¢¸¦ µ¹·Áº¸³»¸Ó ³»°¡ °ÇÆ÷µµ¸¦ ´ë½Å
ÁÙ³¢¶ó°í ¸»ÀÌ´Ù.'

-----------------------------------------------------------------------------

37. Apotekisto
37. ¾à»ç

S-ro Bonulo unutage invitis sian amikon, la kuraciston Fusxskribo,
por vespermangxo.

ÇÏ·ç´Â ÂøÇØ¾¾°¡ Ä£±¸ÀÎ ±Û¸ÁÃÄ Àǻ縦 Àú³á½Ä»ç¿¡ ÃÊ´ëÇß´Ù.

Sed la alia respondis, ke li ne tagoj, tuj kiam li povus akcepti la afablan
inviton.

±×·±µ¥ ±×´Â ¿À´ÃÀº ¾ÈµÇÁö¸¸ °ð Ä£ÀýÇÑ Ãʴ븦 ÀÀÇÒ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀ̶ó´Â
¾î±ß³­ ´ë´äÀ» Çß´Ù.

Efektive post kelke da tagoj Bonulo ricevis urgxan leteron.

½ÇÁ¦·Î ¸çÄ¥ÀÌ Áö³­ÈÄ ÂøÇØ¾¾´Â ±Þº¸¸¦ ¹Þ¾Ò´Âµ¥

Bedauxrinde la manskribo estis tiel mallegebla, ke Bonulo ne povis ekscii
ion de la enhavo.

¾Ö¼®ÇϰԵµ Çʱâü´Â ÂøÇØ¾¾°¡ ³»¿ëÀ» ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇÒ Á¤µµ·Î ÀÐÀ»¸¸ ÇÏÁö ¸øÇß´Ù.

Li prenis la leteron kaj montris gxin al apotkisto
supozante, ke tiu specialisto ja kapablus, legi la manskribon de kuracisto.

±×´Â Àü¹®°¡ÀÎ ¾à»ç¶ó¸é ÀÇ»çÀÇ Çʱâü¸¦ ÃæºÐÈ÷ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖÀ»°Å¶ó »ý°¢Çϰí
ÆíÁö¸¦ ¾à»ç¿¡°Ô º¸¿©Áá´Ù.

La apotekisto ekzamenis atente la skribajxon, poste malfermis sxrankon kaj
donis boteleton al Bonulo: "Kostas ok sxilingojn, sinjoro."

¾à»ç´Â Á¶½É½º·¹ ¹®ÀåÀ» ºÐ¼®Çß°í ÀÌ¾î ¼ö³³ÀåÀ» ¿­¾î ÂøÇØ¾¾¿¡°Ô ÀÛÀº º´À»
°Ç³× ÁÖ¾ú´Ù. "8 ½Ç¸µ(¿µ±¹ È­Æó)ÀÔ´Ï´Ù. ¼±»ý´Ô..".

ÀÌÇØ°¡ ¾ÈµÇ½Ã³ª¿ä?
¾à»ç ¿ª½Ã ¼ÕÀ¸·Î ÈÖ°¥°Ü ¾´ ÀÇ»çÀÇ ÆíÁö ³»¿ëÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø¾ú´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù.
±×·±µ¥µµ ¾à»ç´Â ÀÚ½ÅÀÇ ´É·ÂÀÌ ºÎÁ·ÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸ÀϱîºÁ(ȤÀº Áö·¹ ÁüÀÛÀ¸·Î)
¾Æ¹« ¾àÀ̳ª ÂøÇØ¾¾¿¡°Ô ÁÖ¾ú´ø °ÍÀÌÁö¿ä. ÆíÁö´Â ó¹æÀüÀÌ ¾Æ´Ï¾ú´Âµ¥ ¸»ÀÔ´Ï´Ù.
µ¹ÆÈÀÌ ¾à»ç³×¿ä. :)

-----------------------------------------------------------------------------

38. Nigra afero
38. °ËÀº ÀÏ

Estis en filmteatro. Sur la ekrano oni vidis nenion, nur mallumon.
¿µÈ­°ü¿¡¼­¿´´Ù. »ç¶÷µéÀº È­¸é¿¡¼­ ¾ÏÈæ»Ó ¾Æ¹«°Íµµ º¸Áö ¸øÇß°í

La vizitantoj jam komencis maltrankviligxi.
°ü°´µéÀº ÀÌ¹Ì Á¶¹Ù½ÉÀ» ³»±â ½ÃÀÛÇß´Ù.

Jen auxdigxis la vocxo de la parolisto : "Mi forgesis diri al vi la titolon
de la filmo, kiun vi vidas :
¿©±â¼­ º¯»çÀÇ ¸ñ¼Ò¸®°¡ µé·È´Ù. : "¿©·¯ºÐ¿¡°Ô Çʸ§ÀÇ Á¦¸ñÀ» ¸»Çص帮´Â °Í
À» Á¦°¡ ±ôºýÇß½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ °ü¶÷ÇϽô °ÍÀº,

Batalo inter du negroj...en tunelo...dumnokte."
'¹ã»õ Åͳμ­ ½Î¿ì´Â µÎ ÈæÀÎ'ÀÔ´Ï´Ù.

La situacio estas savita, gxis kiam la filmaparato denove funkciis.
±× »óȲÀº ¿µ»ç±â°¡ ´Ù½Ã ÀÛµ¿µÇ¾úÀ» ¶§±îÁö ¸ð¸éµÇ¾ú´Ù.

-----------------------------------------------------------------------------

39. Felicxo en malfelicxo
39. ºÒÇàÁß Çູ

Du amikoj hazarde renkontigxas post longa tempo. Jen la konversacio:
À̰ÍÀº ¿À·§¸¸¿¡ ¿ì¿¬È÷ ¸¸³­ µÎÄ£±¸ÀÇ ´ëÈ­ÀÌ´Ù.

A: Kiel vi fartas?
A: ±×°£ ¾î¶»°Ô Áö³Â¾î?

B: Dankon, ne tro bone,... kaj mi edzigxis, post kiam mi pasintfoje vidis vin.
B: ÀÀ, ÃÖ¾ÇÀ̾ß... ±×¸®°í ³ª Àå°¡°¬¾î, Áö³­¹ø ³Î º» ÀÌÈÄ¿¡ ¸»¾ß.

A: Tio estas bona sciigo!
A: ¾ß, ±×°Å ÁÁÀº ¼Ò½ÄÀÌ´Ù.

B; Ne tute, cxar mi edzigxis al malagrabla ino.
B: ÀüÇô ±×·¸Áö¾Ê¾Æ, ¿Ö³Ä¸é °æ¹Ú½º·± ¿©ÀÚ¿Í °áÈ¥À» Ç߰ŵç.

A: Malbone!
A: ºÒÇàÀ̱º.

B: Ne tro, cxar sxi havis doton de du mil funtoj.
B: ÁöÂü±Ý 2õ ÆÄ¿îµå¸¦ °¡Áö°í ¿Í¼­... ¸¹ÀÌ ±×·±°Ç ¾Æ´Ï°í...

A: Vere, tio konsolas.
A: Á¤¸», ±×°Ô À§¾ÈÀÌ µÇ´Â±º.

B: Tute ne; cxar mi uzis tiun monon, por acxeti sxafojn, kiuj cxiuj mortis
de variolo.
B: ÀüÇô ±×·±°Íµµ ¾Æ´Ñ°Ô ±× µ·À¸·Î ³»°¡ ¾çÀ» »ò´Âµ¥ ¸ù¶¥ Á×¾î¹ö·È´Ù³×.

A: Tio vere estas mafelicxiga!
A: °ÅÂü Á¤¸» ºÒÇàÀ̷αº.

B: Ne tre malfelicxiga; cxar vendante la felojn mi enspezis pli ol kiom
la sxfoj kostis.
B: ¾ÆÁÖ ºÒÇàÇѰ͵µ ¾Æ´ÏÁö¹¹... ¾ç°¡Á×À» ÆÈ¾Æ¼­ ¾ç °ªº¸´Ù ´õ ¼öÀÔÀ» ¿Ã·È°Åµç.

A: Tiukaze vi ja estas kompensita.
A: ±×·± »ç½Ç·Î ÀÚ³×°¡ ÁøÁ¤ÇÑ º¸»óÀ» ¹Þ¾Ò±º ±×·¡.

B: Fakte, ne tute; cxar mia domo, kie mi deponis la monon, ruinigxis de fajro.
B: »ç½Ç, ÀüºÎ´Â ¾Æ´ÏÁö... ¿Ö³Ä¸é µ·À» Áý¿¡ µ×´Âµ¥ ºÒ·Î Àí´õ¹Ì°¡ µÇ¾î¹ö·È´Ù³×.

A: Bedauxrindulo! Kia granda malfelicxo!
A: ÀÌ·± µüÇÑÄ£±¸¸¦ ºÃ³ª! ÀÌ ¾ó¸¶³ª Å« ºÒÇàÀΰ¡!

B: Ne tiom granda; cxar kun la domo ankaux forbrulis... mia edzino....
B: ±×·¸°Ô Å« °Íµµ ¾Æ´Ò¼¼. Áý°ú ÇÔ²² ³» ¸¶´©¶óµµ ¿î¸íÀ» °°ÀÌ Ç߰ŵç...

-----------------------------------------------------------------------------

40. Inter si

Bone konata aktoro komika eniras novan kaj tre luksan restoracion.
Kiam oni prezentas al li la fakturon eksterordinare altan, la fama aktoro
venigas la mastron de la restoracio.

"Cxu la fakturo estas por mi?"

"Jes, sinjoro."

"Do vi ne ekkonas min?"

"Ne, sinjoro,...Kiu vi estas?"

"Sed kolego, mia kara,... kolego!"

"Ho, se mi estus sciinta,... Mi deprenos 25%."

Poste, kiam la aktoro eliras la restoracion, la mastro akompanas lin al la
pordo kaj demandas:

"Pardonu, sinjoro, cxu vi bonvolos diri al mi, kiun restoracion vi posedas?"

"Sed mi ne posedas restoracion."

"Cxu vi ne posedas reestoracion."

"Jes,..."

kaj flustre la aktoro aldonas:

"Mi estas sxtelisto same kiel vi."

-----------------------------------------------------------------------------

41.Embaraso

Juna virino, kiu antaux nelonge malfermis infanan lernludejon(infangxardenon),
sidas en tramo kaj kapkline salutas sinjoron. Tiu reciprokas la saluton, sed
evidente li tute ne konas sxin.
Rimarkinte sian eraron sxi diras : "Pardonu, sinjoro, sed mi erare kredis vin
patro de du el miaj infanoj!..."
Cxe la proksima haltejo sxi eliris rugxvange.

-----------------------------------------------------------------------------

42. Gazetraportado

La nova eldonisto de Novjorka vespergazeto estis rapidecfreneza.
Li malesperigis cxiujn siajn raportistojn. Unumatene raportisto enrapidis
la redaktejon kriante:

"Tri vivoj perditaj en strat-akcidento!!"
"Antaux kiom da tempo?" demandis la eldonisto.
"Antaux tri horoj..."
"tro malfrue," la eldonisto boje diris.
Post nelonge dua raportisto senspire enkuris la redakcion:
"Granda fajro! 20 mortintoj!!"
"Antaux kiom da tempo?"
"Antaux du horoj!"
"Tro malfrue!" ekkriis la eldonisto.

En cxi tiu momento la uua raportisto ree envenis la cxambron:

"Murdo!" li kriegis.
"Kie?"
"Cxi tie!"
"Kiam?"
"Nun!!" ... beng!!!

-----------------------------------------------------------------------------

@ ¾ÕÀ¸·Î °¡±â